亚洲色诱有码中文字幕_国产精品无码免费播放_亚洲性夜色嘟嘟在线观看_日韩欧美亚洲国产字幕红豆在线

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時(shí)訊 翻譯資源
外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.rj688.com
 
 英語中的那些“修辭手法” 如何表達(dá)?
上一條: 餐廳服務(wù)口語你懂幾句? 下一條: 發(fā)音記憶大法 police咋就變成“跑累死”?

1.Simile 明喻

2. Metaphor 隱喻,暗喻

3.Metonymy 借喻

4.Synecdoche 提喻

5.Synaesthesia 通感

6. Personification 擬人

7.Hyperbole 夸張

8. Parallelism 排比

9. Euphemism 委婉,婉辭法

10.Allegory 諷喻

11. Irony 反語/諷刺

12. Pun 雙關(guān)

13. Antithesis 對照/比/偶

    發(fā)表時(shí)間:[ 2013/10/12 ] 瀏覽次數(shù): [ 2241 ]
上一條: 餐廳服務(wù)口語你懂幾句? 下一條: 發(fā)音記憶大法 police咋就變成“跑累死”?
設(shè)為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.rj688.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

客服
客服
犀利士5mg